← トップページへ | ||
← 第33回 | 「古書往来」目次へ | 第35回 → |
34.詩人、黄瀛(こうえい)と日本の文学者たち |
この稿を書いている最中に、私は黄瀛と深い交流のあった草野心平にも、確か彼のことを書いた一文があったことを思い出した。急いで探してみると、それは以前、この連載でも紹介したことがある『詩と詩人』(和光社、昭29)に収録されている「黄瀛との今昔」であった。心平氏の、例によって臨場感あふれる一文を一気に読み、黄瀛像が眼前に鮮明に浮び上ってくる思いがした。 |
「詩と詩人」表紙 |
それは1946年6月に執筆されている。書出しは、戦争で生死不明だった黄瀛と、終戦後南京にいた心平氏が、七、八年ぶりで思いがけず再会するところから始まっている。そこで共通の友人、張君がかけてくれたブルーダニューブワルツ ─ 最初に黄瀛と会った昔日、神田神保町田沢画廊で流れていたまさにその曲 ─ をききながら泪がこみあげてきた。二人共、再会の不思議さからほぐれると、「彼の独特な饒舌が始まった。日本の男や女の友人に就ての消息を私からききながら、それぞれにピリッとした批判をそえて、話しはなかなかつきなかった。」
それから、記述は黄瀛との最初の出会いへとさかのぼる。 |
一方、前述の小冊子で森谷氏は、黄瀛も大正15年9月号の『日本詩人』に華々しい「草野心平論」を寄せ、その中で「おお、南方の花、草野心平よ!/郷(おんみ)の上に多幸あれ。郷はまことの廣東の龍章旗、青い月夜、彩の曙、/たくたくとひらめく情熱の旗章(しるし)である。」と誉め称えたことを紹介している。 終戦後、心平一家は南京城外の畳一畳の部屋で五ヶ月過したが、黄瀛は度々訪ねてくれたと記している。最後に、「日本へ行きたいなぁ」という彼の願いを伝えているが、これは1984年から数回実現され、心平氏とも心おきなく交歓したことだろう。文学を通した日中両詩人の、深くて厚い友情の歴史がここにはある。これこそ、本物の日中文化交流のケースだろう。 いつの日か、せめて復刻本『瑞枝』とどこかで出会えたらと、私は願っている。 |
<< 前へ 次へ >> |
← 第33回 | 「古書往来」目次へ | 第35回 → |
← トップページへ | ↑ ページ上へ |